02028nlm0 22002051i 450 001001300000006001900013007001500032008004100047020001800088040000800106100005400114245013700168260001200305260003000317300001100347520119500358856009301553856009601646856008001742HARMA 223640m g0 d cr mn ---auama260501c go d fre  a9782336603308 bfre0 aArlette Kifungwasi Kufwanda, Lieven D’hulst aL’interculturalité et l’hétérolinguisme dans les œuvres romanesques de Paul Lomami-Tshibamba et d’Henri Lopes aParis : bEditions L'Harmattan a330 p. aCette étude comparative analyse la dynamique littéraire des échanges interculturels dans les œuvres romanesques de Paul Lomami-Tshibamba et d’Henri Lopes, originaires des deux Congo. Elle examine, dans une perspective sociolinguistique, les traces des cultures locales dans la narration, notamment la toponymie référentielle, et, plus généralement, l’usage que font les écrivains francophones africains des langues locales au sein de la langue française. <br>L’étude s’intéresse aux phénomènes linguistiques perceptibles dans la morphologie lexicale et les structures syntaxiques, considérés comme des marqueurs de l’hétérolinguisme et de l’interculturalité. Elle aborde également, de manière plus globale, l’écriture des deux auteurs, en particulier les registres de langue et la question de l’oralité. D’un point de vue narratologique, elle analyse la diversité des narrateurs et des points de vue, avant d’examiner certains personnages parmi les plus significatifs. Deux oeuvres essentielles, représentant deux générations littéraires issues d’un même espace culturel, apparaissent ainsi dans leur spécificité.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782336603308r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823366033082Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823366033082Lire ce livre en ligne