01310nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100002100113245003600134260001200170260003000182300001100212520061200223856009300835856009600928856008001024HARMA 52405m g0 d cr mn ---auama240502c go d fre  a9782343108384 bfre0 aHassan Banhakeia aLa traduction poétique amazighe aParis : bEditions L'Harmattan a242 p. aTraduire de la poésie amazighe est un exercice périlleux car il faut penser en plusieurs langues et sonder diverses cultures en même temps. C'est aussi une mission à haut risque car il s'agit d'aller aux confins d'une tradition poétique orale qui ignore la fixité de l'écriture. Cet ouvrage vise à jeter les bases d'une traduction poétique susceptible d'éclairer les rapports interculturels de la langue et de la culture amazighes. Il offre une réflexion traductologique sur la manière d'aborder le sens et l'essence des textes publiés dans les langues minorées.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343108384r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97823431083842Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97823431083842Lire ce livre en ligne