01659nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200017500111210003200286215000900318230002300327301001600350305005900366330054900425336007500974700003601049856009301085856011701178856011001295HARMA 38446a9782296508002a20250626d2012 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaLe tonnerre entre les feuilles - Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthèsb[Ressource électronique]fEric Courthès, Augusto Roa BastosaPariscEditions Orizonsd2012a244 p.a[Données textuelles]a9782296088252aVersion électronique de l'édition papier : 9782296088252aAugusto Roa Bastos, couronné par le Prix Cervantès en 1989, est désormais un classique moderne sud-américain. Ce recueil de contes fut publié à Buenos Aires ? où il se trouvait en exil politique ? en 1953. Il s'agit de son premier ouvrage en prose et de son ?uvre la plus paraguayenne, la seule qui dispose d'un lexique guarani, merveilleuse langue indigène, parée de subtilités sémantiques, si métaphorique, que dans les notes du traducteur, le lecteur est invité à un autre voyage, au c?ur même d'une civilisation quasi méconnue?aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaEric Courthès, Augusto Roa Bastos40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296088252r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782296088252zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782296088252zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne