01806nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200012500111210004100236215000800277230002300285301001600308305005900324330068900383336007501072700008501147856009301232856011701325856011001442HARMA 61276a9782140103889a20250623d2018 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaSang Argentéb[Ressource électronique]fPavlo Movtchane - Traduit de l'Ukrainien par Dmytro et Nicole Laurent-CatriceaPariscEditions L'Harmattand2018a74 p.a[Données textuelles]a9782343158945aVersion électronique de l'édition papier : 9782343158945aCe n'est pas un hasard si au temps de l'URSS le futur prix Nobel Joseph Brodsky traduisait les poèmes de Pavlo Movtchane en russe tandis que celui-ci interprétait en langue ukrainienne les perles de la poésie turcophone. Voici son choix de poèmes dans ce recueil <em>Sang argenté</em>. On y découvre l'Ukraine à travers ses traditions, un pays en train de disparaître, mais qui renaît dans le temps retrouvé grâce à l'imaginaire de cet auteur remarquable. Une Ukraine idéale mais pas idéalisée, accompagnée d'un parcours personnel : une poésie ardente et douloureuse qui s'élance vers le triomphe de la clarté sacralisée par l'âme humaine.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaPavlo Movtchane - Traduit de l'Ukrainien par Dmytro et Nicole Laurent-Catrice40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343158945r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782343158945zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782343158945zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne