MÉTAPHORE ET TRADUCTION: AU-DELÀ DES FIGURES DE STYLE
Natalia Teplova
Antoine Berman écrivait en 1985 qu'"un "florilège" des métaphores de la
traduction [...] nous en apprendrait plus sur l'acte de traduire que bien des
traités spécialisésl". En effet, la naissance de la traductologie comme discipline
ne datant que du xxe siècle, le discours métaphorisant sur l'activité traduisante
devance le discours savant de quelques millénaires. Cependant, les métaphores
décrivant l'acte de traduire et son résultat sont loin d'être ornementales; elles
ne sont pas de simples figures de style. Comme nous